-
1 после
-
2 после
-
3 после уплаты налогов
доход после уплаты налогов, чистый доход — after-tax income
доход после уплаты налогов; чистый доход — after-tax income
Русско-английский большой базовый словарь > после уплаты налогов
-
4 после
after, later, on, upon, next to, following• После всего этого, мы могли бы ожидать, что... - We would expect, after all, that...• После небольших вычислений мы найдем, что... - After a brief computation we find that... После подстановки выражения для х из (2.2) мы получим... - On substitution of the expression for x from (2.2), we get...• После того, как точка А попала в точку В, начнется движение точки С. - When A has arrived at В, С will begin to move. -
5 после трудов праведных
• ПОСЛЕ ТРУДОВ ПРАВЕДНЫХ coll, humor[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====⇒ after having worked well:- [in limited contexts] after an honest daY's work.♦ А теперь, после трудов праведных, хорошо бы выпить. Now, after a job well done, I wouldn't mind having a drink.Большой русско-английский фразеологический словарь > после трудов праведных
-
6 после предъявления
после предъявления
Надпись на векселе (bill of exchange), указывающая, что оплата векселя возможна с того дня, как трассату представят вексель для акцепта, т.е. после того, как трассат его увидит.
Сравни: after date (после даты), at sight (при предъявлении).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > после предъявления
-
7 после
После (пиролиза)-- Suppose wood of density r when pyrolized produces per unit volume rc kg of residual char. После - on, upon (+ gerund; + noun); after (+ gerund; + noun); post, following (+ noun); subsequent to; with (c); once (+ passive); when (+ past indefinite); since (+ noun; начиная с момента)On restarting the test, the wear pins were located in the holders in exactly the same positions as before.Upon reviewing the references listed, it is obvious that a good first start has been made to direct the reader to additional works on the subject.The combustion tests were conducted on a five-day week, with about 8 hours of testing per day following a boiler warmup period.Post test examination of the specimens reveals the correlation of localized shear bands with the mechanical instability. (Осмотр обрацов после испытания...)Subsequent to the initial filling of the mold, additional molten naphthalene was added to compensate for the contraction associated with solidification.With this system incorporated, the power matching was improved by a factor of 5. (С установкой этой системы...)После/Тотчас же заImmediately following the weighing, the naphthalene surface was sealed with an impermeable covering.Measurements are made immediately following changing of the load.—после приведения уравнения к безразмерному виду путем деления обеих его частей наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > после
-
8 после вторых петухов
• ПОСЛЕ ПЕРВЫХ <ВТОРЫХ, ТРЕТЬИХ> ПЕТУХОВ возвращаться, приходить и т.п. coll[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to return, come etc) very late at night or very early in the morning:- after (first <second, third>) cockcrow;- after the coctts crow.♦...В ночь [Дарья] куда-то исчезла и вернулась только после первых петухов (Шолохов 5). That night she [Darya] took herself off somewhere and returned only after first cockcrow (5a).—————← See до петухов.Большой русско-английский фразеологический словарь > после вторых петухов
-
9 после первых петухов
• ПОСЛЕ ПЕРВЫХ <ВТОРЫХ, ТРЕТЬИХ> ПЕТУХОВ возвращаться, приходить и т.п. coll[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to return, come etc) very late at night or very early in the morning:- after (first <second, third>) cockcrow;- after the coctts crow.♦...В ночь [Дарья] куда-то исчезла и вернулась только после первых петухов (Шолохов 5). That night she [Darya] took herself off somewhere and returned only after first cockcrow (5a).—————← See до петухов.Большой русско-английский фразеологический словарь > после первых петухов
-
10 после третьих петухов
• ПОСЛЕ ПЕРВЫХ <ВТОРЫХ, ТРЕТЬИХ> ПЕТУХОВ возвращаться, приходить и т.п. coll[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to return, come etc) very late at night or very early in the morning:- after (first <second, third>) cockcrow;- after the coctts crow.♦...В ночь [Дарья] куда-то исчезла и вернулась только после первых петухов (Шолохов 5). That night she [Darya] took herself off somewhere and returned only after first cockcrow (5a).—————← See до петухов.Большой русско-английский фразеологический словарь > после третьих петухов
-
11 после драки кулаками не машут
[saying]=====⇒ it is senseless to show one's indignation about, or try to take measures concerning, a matter that has already been completed (said when one tries to rectify a matter or situation when it is too late):- it is easy to be wise (bold) after the event.♦...Если уж быть до конца честным, надо признаться, что, будь моя статья об этой декаде более яркой, хотя бы в лучших её местах, думаю, не пожалели бы на меня медали. Но, как говорится, после драки кулаками не машут (Искандер 4).... То be perfectly honest, I think the truth is that they would have coughed up a medal for me, if my write-up on the festival-even just the key passages - had been more brilliant. But, as the saying goes, you don't shake your fist when the fight is over (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > после драки кулаками не машут
-
12 после того как
[subord Conj, temporal]=====⇒ following or subsequent to the time that:- after;- [in limited contexts] when.♦ После того как был ранен в бою под Глубокой, Григорий провалялся в походном лазарете в Миллерове неделю... (Шолохов 3). After being wounded at Glubokaya, Grigory had spent a week in the field hospital at Millerovo... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > после того как
-
13 после того как
после того, как afterпосле того как after -
14 после того, как
После того, как - after (+ passive; + active); once (+ passive); when (+ past indef. для выражения будущего времени; + perfect для выражения прошедшего времени); with (+ past indef.)Cemospheres form during combustion after the volatile portion of the fuel oil vaporizes and burns.Approximately one week later, after removal of the steam flanges was accomplished, individual tubes were tested by the more sensitive evacuation procedure.Once the water speed was brought below 10 ft/sec, no further trouble occurred.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > после того, как
-
15 после дождичка в четверг
ирон., шутл.one fine day when it is raining; cf. on the second Sunday (Monday, etc.) of next week; when two (three) Sundays come together; on tomorrow come never; when (the day) pigs fly; until the cows come home; when the devil is blind; when the moon turns green cheese; when the hell freezes over Amer.; when the Ethiopian changes his skin; at latter Lammas; on St. Tib's eve- Так вот мы и говорим вам, - заканчивал Баскаков, - чтобы мир не после победы, не после дождичка в четверг, не после того, когда будут изувечены ещё тысячи рабочих и мужиков, а давайте нам мир сейчас, без всяких побед. (А. Гайдар, Школа) — 'Well then, we tell you,' Baskakov said, winding up, 'we don't want peace after victory, until the cows come home, and more thousands of workers and peasants will have been maimed - we want peace now, without any victories.'
Русско-английский фразеологический словарь > после дождичка в четверг
-
16 После драки кулаками не машут
After trouble, there is no use taking precautions or being indignant if you cannot help it See Догадался, как проигрался (Д), Задний ум хорош, да никуда не гож (3), Задним умом дела не поправишь (3), Когда хата сгорит, сажи не трусят (K), После пожара за водой не бегут (П), Спохватился, когда с горы свалился (C) Хватился шапки, когда головы не стало (X)Cf: It is no time to stoop when the head is off (Br.). It is too late to close the barn door after the horse has bolted (Br.). It is too late to lock the stable door when the steed is stolen (Am., Br.). It is too late to spare when the bottom is bare (Am., Br.). It is too late to throw water on the cinder when the house is burned down (Am.). When the devil comes, it is too late to pray (Am.). When the house is burned down, you bring water (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > После драки кулаками не машут
-
17 после чего
После чего - after which, following which; whereupon, whereafter; at which pointAnnealed tensile bars to be rolled were obtained to predetermined levels after which they were sectioned.The test bar was then run up to the full speed of 12,500 rpm, whereupon the full test load was applied.Fuel is increased to a preestablished flow rate at which point the primary flow is gradually shut off.Starting with high values at early times, the heat transfer coefficient decreases sharply and attains a minimum, whereafter it increases and ultimately reaches a steady-state value.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > после чего
-
18 после того как
-
19 после события
-
20 после тщательного рассмотрения
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > после тщательного рассмотрения
См. также в других словарях:
После прочтения сжечь — Burn After Reading … Википедия
После заката — англ. Just After Sunset … Википедия
После прочтения - сжечь — Burn After Reading Жанр Комедия Режиссёр Джоэл Коэн Итан Коэн Продюсер … Википедия
После прочтения - сжечь (фильм) — После прочтения сжечь Burn After Reading Жанр Комедия Режиссёр Джоэл Коэн Итан Коэн Продюсер … Википедия
После прочтения cжечь — После прочтения сжечь Burn After Reading Жанр Комедия Режиссёр Джоэл Коэн Итан Коэн Продюсер … Википедия
После прочтения cжечь (фильм) — После прочтения сжечь Burn After Reading Жанр Комедия Режиссёр Джоэл Коэн Итан Коэн Продюсер … Википедия
После прочтения сжечь (фильм) — После прочтения сжечь Burn After Reading Жанр Комедия Режиссёр Джоэл Коэн Итан Коэн Продюсер … Википедия
После прочтения — сжечь — Burn After Reading Жанр Комедия Режиссёр Джоэл Коэн Итан Коэн Продюсер … Википедия
После прочтения — сжечь (фильм) — После прочтения сжечь Burn After Reading Жанр Комедия Режиссёр Джоэл Коэн Итан Коэн Продюсер … Википедия
После смерти — После смерти, Жизнь после смерти «После смерти» («Тургеневские мотивы») российский немой художественный фильм 1915 года Евгения Бауэра. «После смерти» (англ. Aftermath) короткометражный фильм 1994 года Начо Серда. «После смерти»… … Википедия
После похорон — After the Funeral Жанр: Роман Автор: Агата Кристи Язык оригинала: английский Год написания: 1952 год … Википедия